Updated Swedish translation.
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>
Thu, 12 Feb 2004 10:09:51 +0000 (10:09 +0000)
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>
Thu, 12 Feb 2004 10:09:51 +0000 (10:09 +0000)
2004-02-12  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

* sv.po: Updated Swedish translation.

po-properties/ChangeLog
po-properties/sv.po

index 324e66561203286f5a5c7c32e7533cbe1a0a38cf..8365fd25b4352bf62d3730451b5c1958b6b14185 100644 (file)
@@ -1,7 +1,10 @@
+2004-02-12  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
+
+       * sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2004-02-12  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>
 
        * sr.po, sr@Latn.po: Reviewed by Aleksandar Urosevic; Updated.
-
        * POTFILES.in: Added missing files.
 
 2004-02-09  Christian Neumair  <chris@gnome-de.org>
index 45656285b0bba63d915bfaee5794e79fe60fb05c..ac4764c9285deea6f00db4ff4d5e571f5b1a133f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Swedish messages for GTK+.
+# Swedish messages for GTK+ properties.
 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
@@ -7,9 +7,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-05 10:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-05 10:09+0100\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-12 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-12 11:09+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -235,6 +235,54 @@ msgstr "Huruvida åtgärdsgruppen är aktiverad."
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "Huruvida åtgärdsgruppen är synlig."
 
+#: gtk/gtkadjustment.c:106 gtk/gtkspinbutton.c:301
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:107
+msgid "The value of the adjustment"
+msgstr "Värdet på justeringen"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
+msgid "Minimum Value"
+msgstr "Minsta värde"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:117
+msgid "The minimum value of the adjustment"
+msgstr "Minsta värdet på justeringen"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:126
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "Största värde"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:127
+msgid "The maximum value of the adjustment"
+msgstr "Största värdet på justeringen"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:136
+msgid "Step Increment"
+msgstr "Stegökning"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:137
+msgid "The step increment of the adjustment"
+msgstr "Stegökningen på justeringen"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:146
+msgid "Page Increment"
+msgstr "Sidökning"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:147
+msgid "The page increment of the adjustment"
+msgstr "Sidökningen på justeringen"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:156
+msgid "Page Size"
+msgstr "Sidstorlek"
+
+#: gtk/gtkadjustment.c:157
+msgid "The page size of the adjustment"
+msgstr "Sidstorleken på justeringen"
+
 #: gtk/gtkalignment.c:116
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "Horisontell justering"
@@ -1268,59 +1316,59 @@ msgstr "Värde i lista"
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr "Huruvida angivna värden redan måste finnas i listan"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:341
+#: gtk/gtkcombobox.c:346
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ComboBox-modell"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:342
+#: gtk/gtkcombobox.c:347
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "Modellen för comboboxen"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:349
+#: gtk/gtkcombobox.c:354
 msgid "Wrap width"
 msgstr "Radbrytningsbredd"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:350
+#: gtk/gtkcombobox.c:355
 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
 msgstr "Radbrytningsbredd för utläggning av objekten i ett rutnät"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:359
+#: gtk/gtkcombobox.c:364
 msgid "Row span column"
 msgstr "Radspannskolumn"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:360
+#: gtk/gtkcombobox.c:365
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller radspannsvärden"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:369
+#: gtk/gtkcombobox.c:374
 msgid "Column span column"
 msgstr "Kolumnspannskolumn"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:370
+#: gtk/gtkcombobox.c:375
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller kolumnspannsvärden"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:379
+#: gtk/gtkcombobox.c:384
 msgid "Active item"
 msgstr "Aktivt objekt"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:380
+#: gtk/gtkcombobox.c:385
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "Det objekt som är aktivt för tillfället"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:388
+#: gtk/gtkcombobox.c:393
 msgid "ComboBox appareance"
 msgstr "ComboBox-utseende"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:389
+#: gtk/gtkcombobox.c:394
 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
 msgstr "ComboBox-utseende, där SANT betyder av Windows-typ."
 
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:104
+#: gtk/gtkcomboboxentry.c:109
 msgid "Text Column"
 msgstr "Textkolumn"
 
-#: gtk/gtkcomboboxentry.c:105
+#: gtk/gtkcomboboxentry.c:110
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "En kolumn i datakällmodellen att hämta strängar från"
 
@@ -2167,38 +2215,38 @@ msgstr "Fördröjning innan utfällningsmenyer visas"
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "Fördröjning innan undermenyer till en menyrad visas"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:106
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:109
 msgid "Image/label border"
 msgstr "Bild-/etikettkant"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:107
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:110
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "Bredd på ramen runt etiketten och bilden i meddelandedialogen"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:122
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:125
 msgid "Use separator"
 msgstr "Använd avskiljare"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:123
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:126
 msgid ""
 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
 msgstr ""
 "Huruvida en avskiljare ska placeras mellan meddelandedialogens text och "
 "knapparna"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:129
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:132
 msgid "Message Type"
 msgstr "Meddelandetyp"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:130
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:133
 msgid "The type of message"
 msgstr "Typen av meddelande"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:137
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:140
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "Meddelandeknappar"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:138
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "Knapparna som visas i meddelandedialogen"
 
@@ -3016,10 +3064,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Huruvida spinnknappen alltid ska uppdatera, eller endast då värdet är giltigt"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:301
-msgid "Value"
-msgstr "Värde"
-
 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "Läser aktuellt värde, eller ställer in ett nytt värde"